Friday, December 20, 2019

TNDL: “GIVE THANKS UNTO THE LORD, ALL YE LANDS, SERVE HIM WITH GLADNESS. COME BEFORE HIS PRESENCE WITH SINGING. PSALM 100.”

Psalm 100
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This article uses the Hebrew (Masoretic) Psalms numbering. Psalm 100 in Septuagint/Vulgate numbering would correspond to Psalm 101 in Hebrew numbering.
Psalm 100
Hymn psalm
DurhamCassiodorusDavidVictor.JPG
Miniature of David, in the 8th-century psalter Cassiodorus Durham, Northumbria
Other name
Mizmor le-Toda
Psalm 99 (Vulgate)
Jubilate
Jubilate Deo
Language Hebrew (original)
Psalm 100 is the 100th psalm in the Hebrew Bible[1] of the Book of Psalms. In English, it is translated as "Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands." in the King James Version (KJV), and as "O be joyful in the Lord, all ye lands" in the Book of Common Prayer (BCP). Its Hebrew name is מִזְמוֹר לְתוֹדָה‎, 'Mizmor l'Todah' and it is subtitled a "Psalm of gratitude confession".[2] In the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this Psalm is Psalm 99 in a slightly different numbering system. In the Vulgate, it begins Jubilate Deo or Jubilate, which also became the title of the BCP version.
People who have translated the psalm range from Martin Luther to Catherine Parr, and translations have ranged from Parr's elaborate English that doubled many words, through metrical hymn forms, to attempts to render the meaning of the Hebrew as idiomatically as possible in a modern language (of the time). The psalm, being a hymn psalm, was paraphrased in many hymns, such as "All people that on earth do dwell" in English, and "Nun jauchzt dem Herren, alle Welt" in German.
The psalm is a regular part of Jewish, Catholic, Anglican and Protestant liturgies, and has been set to music many times over centuries. In English, it has been set by many Anglican composers because the Jubilate is part of Morning Prayer, and also in Te Deum and Jubilate compositions, such as Handel's Utrecht Te Deum and Jubilate. It has been set in German by many composers, including Mendelssohn's Jauchzet dem Herrn, alle Welt, and Reger's Der 100. Psalm. In Hebrew, it constitutes the bulk of the first movement of Bernstein's Chichester Psalms.

No comments:

Post a Comment